Thijs053nl


Meertalige stations.

Bij meertalige stations zoals ik België het geval is is de naam in de locale taal verplicht om te spreken. Maar we hebben wel de vertaalde naam er achter staan.

Voorbeeld:

  1. Tournai / Doornik
  2. Brussel-Zuid / Bruxelles-Midi

Dit geldt alleen bij namen die dicht tegen een taalgrens liggen. Bij Antwerpen gaat dit NIET gebeuren. Bij kortrijk, Mouscron, Lille-Flandres gebeurt dit ook. Dan krijg je

  • Kortrijk / Courtrai
  • Mouscron / Moeskroen
  • Lille-Flandres / Rijssel-Vlaanders,
  • Lille-Europe / Rijssel-Europe.

Voor de rest zijn er geen stations die deze uitzondering gaan krijgen!

 
 

 

 

14-05-2024 09:14

Reacties

Geen reacties gevonden.

Je moet ingelogd zijn om een reactie te plaatsen.